Entrevista: Toyota Yuu (OtakuUSA)

Facebook
Threads
X
Telegram
WhatsApp
Email

O tema deste post foi selecionado pelos apoiadores do nosso Apoia.se.

Com contribuições a partir de 5 reais, você pode ajudar o Blyme a continuar melhorando cada vez mais.


Danica Davidson, do site OtakuUSA, entrevistou a mangaká Toyota Yuu, autora de Cherry Magic! Esta é uma tradução da entrevista, que foi postada em abril de 2024.

Quando Yuu Toyota começou a postar Cherry Magic como uma webcomic, ela não tinha ideia do sucesso que ia fazer. Agora, ela tem uma série de mangá, uma série em live action e um anime para TV. A OtakuUSA conversou com Toyota sobre como ela teve a ideia para a história, como ela estava envolvida na adaptação para anime, e o que ela gostaria que os fãs norte-americanos soubessem.

(No Brasil, o mangá é publicado pela editora JBC, e a série em live action e o anime estão disponíveis para assinantes com legendas em português na Crunchyroll).

Como você teve a ideia de que pessoas que ainda são virgens aos 30 anos de idade ganham o poder de ler mentes?

Pensei que se uma pessoa nunca teve um relacionamento ganhasse a incrível habilidade de ouvir os pensamentos de uma pessoa ao tocá-la, ele ou ela ficaria sobrecarregado pelos pensamentos da outra pessoa e não conseguiria tirar vantagem disso. Também pensei em uma ideia de um mangá de comédia romântica, então combinei com a lenda urbana japonesa de que “30 anos de virgindade te tornam um mago” e a base da história de Cherry Magic surgiu.

Quando estava postando no Twitter (na época), achei que seria interessante se a pessoa que tem a habilidade fosse a desejada pela outra, então foi assim que chegamos ao que temos agora.

Por que você decidiu mostrar não só o relacionamento de Adachi e Kurosawa, mas também o casal secundário Tsuge e Minato?

A história que eu criei originalmente era sobre um mago que tinha um amor não correspondido por outra pessoa, como no caso de Tsuge e Minato, então queria desenhar essa história também. Fico feliz que consegui criar duas histórias de amor e dramas diferentes: uma entre Adachi e Kurosawa, que são colegas de trabalho da mesma idade, e uma entre Tsuge e Minato, que são freelancers e têm uma diferença de idade.

Você começou Cherry Magic sem ter ideia de até onde ia. Quando você começou, quanto da jornada de Kurosawa e Adachi você pretendia cobrir?

Primeiro, só pretendia postar online como quadrinhos de quatro páginas. Quando recebi a oferta de publicarem como volumes físicos e foi decidido que seria serializado, decidi desenhar a história até os dois ficarem juntos, então foram cerca de 3 volumes do mangá publicado.

Parabéns pela adaptação em anime! Como é ter um anime de Cherry Magic? Você está envolvida na criação do anime?

Obrigada! Fiquei muito feliz porque ter meu mangá adaptado como série animada é um sonho meu desde antes de me tornar mangaká. Fiquei tão emocionada em ver as imagens se mexendo, com as vozes e particularmente por perceber que isso existe graças aos esforços de muita gente. Tive a oportunidade de conferir todos os roteiros para o anime e fui ao estúdio de gravação três vezes. Todos envolvidos na produção do anime escutaram com atenção as opiniões de quem está envolvido com o mangá original. Discutimos bastante e trabalhamos com paixão juntos para criar um anime. 

Tem alguma coisa que você gostaria que os fãs norte-americanos soubessem sobre você?

Muito obrigada por acompanharem Cherry Magic! Continuarei postando no X (@toyotayou), então me sigam se quiserem. 

Comente e compartilhe!


Facebook
Threads
X
Telegram
WhatsApp
Email

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Veja também